The hardware and bandwidth for this mirror is donated by dogado GmbH, the Webhosting and Full Service-Cloud Provider. Check out our Wordpress Tutorial.
If you wish to report a bug, or if you are interested in having us mirror your free-software or open-source project, please feel free to contact us at mirror[@]dogado.de.

Internationalization

Choosing a Tutorial’s Language

To change the language of the UI element, you can use the following parameter in your YAML:

output:
  learnr::tutorial:
    language: fr

Currently, 10 language translations are supported:

Customizable UI elements:

There are many elements whose language can be translated or customized, each identified by a key. Note that you do not need to customize all of the keys, the UI will fall back to the default tutorial language for keys that are not specifically customized.

The keys are organized into 2 groups: button and text.

Buttons

The following keys are available for translating button text:

button:
  runcode: Run Code
  runcodetitle: $t(button.runcode) ({{kbd}})
  hint: Hint
  hint_plural: Hints
  hinttitle: $t(button.hint)
  hintnext: Next Hint
  hintprev: Previous Hint
  solution: Solution
  solutiontitle: $t(button.solution)
  copyclipboard: Copy to Clipboard
  startover: Start Over
  startovertitle: $t(button.startover)
  continue: Continue
  submitanswer: Submit Answer
  submitanswertitle: $t(button.submitanswer)
  previoustopic: Previous Topic
  nexttopic: Next Topic
  questionsubmit: $t(button.submitanswer)
  questiontryagain: Try Again

Text

The following keys are available for translating text elements:

text:
  startover: Start Over
  areyousure: Are you sure you want to start over? (all exercise progress will be reset)
  youmustcomplete: You must complete the
  exercise: exercise
  exercise_plural: exercises
  inthissection: in this section before continuing.
  code: Code
  enginecap: {{engine}} $t(text.code)
  quiz: Quiz
  blank: blank
  blank_plural: blanks
  exercisecontainsblank: This exercise contains {{count}} $t(text.blank).
  pleasereplaceblank: Please replace {{blank}} with valid code.
  unparsable: It looks like this might not be valid R code. R cannot determine how to turn your text into a complete command. You may have forgotten to fill in a blank, to remove an underscore, to include a comma between arguments, or to close an opening <code>&quot;</code>, <code>'</code>, <code>(</code> or <code>{</code> with a matching <code>&quot;</code>, <code>'</code>, <code>)</code> or <code>}</code>.

  unparsablequotes: <p>It looks like your R code contains specially formatted quotation marks or &quot;curly&quot; quotes (<code>{{character}}</code>) around character strings, making your code invalid. R requires character values to be contained in straight quotation marks (<code>&quot;</code> or <code>'</code>).</p> {{code}} <p>Don't worry, this is a common source of errors when you copy code from another app that applies its own formatting to text. You can try replacing the code on that line with the following. There may be other places that need to be fixed, too.</p> {{suggestion}}

  unparsableunicode: <p>It looks like your R code contains an unexpected special character (<code>{{character}}</code>) that makes your code invalid.</p> {{code}} <p>Sometimes your code may contain a special character that looks like a regular character, especially if you copy and paste the code from another app. Try deleting the special character from your code and retyping it manually.</p>

  unparsableunicodesuggestion: <p>It looks like your R code contains an unexpected special character (<code>{{character}}</code>) that makes your code invalid.</p> {{code}} <p>Sometimes your code may contain a special character that looks like a regular character, especially if you copy and paste the code from another app. You can try replacing the code on that line with the following. There may be other places that need to be fixed, too.</p> {{suggestion}}

  and: and
  or: or
  listcomma: , 
  oxfordcomma: ,

Format of language Option in YAML Header:

There are several ways that you can use the language option to choose a language translation or to customize the phrasing used in a particular language.

Default Language

Chose the default language for the tutorial. learnr currently provides complete translations for "en", "fr", "es", "pt", "tr", "eu", "de", "ko", "zh", and "pl". A translation does not need to be available for you to use as the default language, in particular if you are providing a custom translation for a language without an available complete translation.

If you only want to change the default language, use:

language: "fr"

If you are also providing language customizations, the first language in the list of customizations will be the default language.

Customizing a Single Language

To customize the displayed text for a single language, use the following format. In this format the customization will be applied to the English translation, which will also be the default language of the tutorial.

language:
  en:
    button:
      runcode: Run!
    text:
      startover: Restart!

Customizing Multiple Languages

To provide custom display text for multiple languages, provide a list containing button and/or text custom labels. In the example below, the default tutorial language will be Spanish (es).

language:
  es:
    button:
      runcode: Ejecutar
  en:
    button:
      runcode: Run!
    text:
      startover: Restart!

Note that only the first language and its customizations are used in the rendered tutorial. In the future, we may extend the multi-language features of learnr to accommodate dynamic localization.

Store Customizations in a JSON File

If you intend to reuse the same custom language repeatedly, it may be helpful to store the custom language parameters in a JSON file and simply import the file. In this case, you can set the language code item to the path to a single JSON file, written with the same structure as the YAML.

For example, you could write Spanish language customizations to tutorial_es.json with the following R code:

jsonlite::write_json(
  list(
    button = list(runcode = "Ejecutar"),
    text = list(startover = "Empezar de nuevo")
  ),
  path = "tutorial_es.json",
  auto_unbox = TRUE
)

You could then load customizations from this file by referencing it in the YAML header.

language:
  es: tutorial_es.json

Similarly, you can store the entire language list in a JSON file and provide the path to the JSON file to the language key.

jsonlite::write_json(
  list(
    en = list(
      button = list(runcode = "Run the code"),
      text = list(startover = "Restart the tutorial")
    ),
    es = list(
      button = list(runcode = "Ejecutar"),
      text = list(startover = "Empezar de nuevo")
    )
  ),
  path = "custom_language.json",
  auto_unbox = TRUE
)

The R code above writes the custom text for en and es languages into custom_language.json, which we then reference in the YAML header:

language: custom_language.json

Complete Translations

Complete translations are provided by the internal function i18n_translations(). To contribute a complete translation for a language not currently provided by learnr, please submit a pull request to github.com/rstudio/learnr updating the list in data-raw/i18n_translations.yml, following the format described in that file.

Note that for the language to be available inside the alert boxes of learnr, you’ll need to set the language to one of the language codes used by bootbox1. If your language is not available for bootbox, then the buttons will default to English.


  1. ar, bg_BG, cs, de, en, et, fa, fr, hr, id, ja, ko, lv, no, pt, sk, sq, sw, th, uk, zh_CN, az, br, da, el, es, eu, fi, he, hu, it, ka, lt, nl, pl, ru, sl, sv, ta, tr, vi, or zh_TW↩︎

These binaries (installable software) and packages are in development.
They may not be fully stable and should be used with caution. We make no claims about them.
Health stats visible at Monitor.